Non ci sarà nessuno ad aiutarmi se non lo farà lei.
I've got nobody to help me if you won't help me.
Non e' necessario, perche' nel giro di poche ore... non rimarra' nessuno ad accusarti di nulla.
It won't be necessary, because in a few hours no one will be left to charge you with anything.
Un cane sciolto senza un cazzo di nessuno ad aiutarlo si piglia tutte le zone migliori, e noi stiamo qua a menarci il cazzo?
An independent with no fucking support... got all the prime real estate and we doing what exactly?
Ho smesso di credere quando ho realizzato che non c'era nessuno ad ascoltare, Walter.
I stopped believing when I realised no one was listening.
E non ho nessuno ad aspettarmi.
And there is nobody wait for me.
Perche' non c'e' nessuno ad accoglierci?
Why is there no one here to greet us?
So perfettamente che non si puo' forzare nessuno ad amare o ad odiare contro la sua volonta'.
No, I understand well that you can't force someone to love or hate against his or her will.
Se rifiutate adesso, non ci sara' piu' nessuno ad ascoltarvi.
If you walk now, there will be no one left to tell the tale.
A volte il vero mondo prende il sopravvento e non c'è nessuno ad aiutarti, ci si sente soli.
Sometimes the real world takes over And there to help you, you feel alone.
Niente ti fa sentire piu' sola dell'andare all'aeroporto o dell'arrivare... quando non c'e' nessuno ad aspettarti.
Nothing's lonelier than taking a shuttle to the airport. Or landing... no one waiting for you.
La sua mente gli si e' rivoltata contro e non c'e' nessuno ad aiutarlo.
His mind has turned against him and there's no one there to help.
E' brutto tornare a casa se non c'e' nessuno ad aspettarti, vero?
It sucks having to come home to an empty house, doesn't it?
La mia... casa vuota, una casa triste, non c'e' nessuno ad aspettarmi.
My empty home. Sad home, where no one is waiting for me.
Non c'è più nessuno ad aspettarmi.
There's nothing back there for me.
Noi non utilizziamo o condividiamo le tue informazioni con nessuno ad eccezione di quanto descritto nella presente Informativa sulla privacy.
We will not use or share your information with anyone except as described in this Privacy Policy.
Non accorrerà nessuno ad aiutarti all'ultimo minuto, perché sono tutti sottochiave nelle loro brande.
No one's gonna come run helping you at the last second, because they're all locked up tight in their bunks.
Cosa succederebbe se scoprissi... che non c'e' nessuno ad ascoltare?
What if you were to find out that no one is listening?
E non ci sarà più nessuno ad amarti.
And then nobody would love you.
Ascolta Roma l'avvocato ha detto che se non c'è nessuno ad occuparsi di te ti manderanno in orfanotrofio.
Look, Roma, the lawyer said that if there's no one to take care of you, they'll put you in an orphanage.
Non c'e' piu' nessuno ad ostacolarlo, ormai.
No one's standing in his way now.
E quindi non c'e' piu' nessuno ad ostacolare noi.
Which means no one's standing in ours.
Non ho mandato nessuno ad ucciderti.
I didn't send anyone to kill you.
La maggior parte non ha piu' nessuno ad Arcadia, quindi vengono tutti qui in chiesa.
Most of them don't have family or friends in Arcadia anymore. That's why they're all coming to the church.
Sembra che non ci sia rimasto nessuno ad aprirla.
From the sound of things, there may not be anybody left to open it.
E chi dovrebbe essere il primo a farlo... non vuole parlare con nessuno... ad eccezione di sua madre.
And the person who could help us the most refuses to talk to anyone. Except his mother.
Fai come se... che non ci sia nessuno ad ascoltarti.
Just imagine there's nobody out there.
E senza nessuno ad occuparsi piu' del caso, questo e' stato portato ad una degna conclusione.
With no one left to prosecute, the case was brought to a proper conclusion.
Il mio discorso non ha ispirato nessuno ad alzarsi per dimostrarmi di essere meritevole?
Didn't my speech inspired anyone to rise up and prove themselves worthy?
Non e' ancora venuto nessuno ad aggiustare il lettore di badge.
We still haven't had anyone come to fix our id card reader.
E la povera Marian non avra'... nessuno ad abbracciarla, se non me.
And poor old Marian here will have no arms to hold her but mine.
Quando non ci sarà nessuno ad occuparsi di tutto questo?
When there's no one here to figure things out?
Certo, perche' non verra' nessuno ad occuparsi della puzza.
Sure, because nobody will come in and make them regulate the stench.
Un bel po', ma io non avevo nessuno ad aiutarmi, ho dovuto fare tutto da solo.
A while. I didn't have anybody helping me. I had to do it on my own.
Aprivo la porta e non c'era nessuno ad aspettarmi... nessu no a cu servvo...nessuno per cui ero importante.
I opened the door and there was nobody waiting for me... nobody no to cu servvo...No that was important.
Quei poveri figlioli avevano urlato dalla paura, e non c'era nessuno ad ascoltarli.
Those poor young blokes had cried out in fear. No one was listening to them.
Per tutti quegli anni ho incolpato Stefan... ma non mi ha costretto nessuno ad amarla.
All those years, I've blamed Stefan. No one forced me to love her.
E se non c'è nessuno ad ascoltarci?
What if there's no one there to hear us?
Perche' a questo mondo non e' rimasto nessuno ad avere le mani pulite.
'Cause ain't nobody's hands clean in what's left of this world.
Non c'e' da fidarsi di nessuno ad Approdo del Re.
You can't trust anyone in King's Landing.
No, credo che nessuno ad ovest di Brea sia molto interessato alle avventure.
No, I don't imagine anyone west of Bree would have much interest in adventures.
Non vendiamo, affittiamo, commerciamo, autorizziamo, o riveliamo in alcun altro modo i tuoi dati personali o le tue informazioni finanziarie a nessuno, ad esclusione delle seguenti specifiche situazioni:
We do not sell, rent, trade, license or otherwise disclose your specific personal information or financial information to anyone other than to affiliates under Automated Integrity, Inc.’s control, except that:
Vendiamo merce, non dati — Non vendiamo, affittiamo, commerciamo, autorizziamo, o riveliamo in alcun altro modo i tuoi dati personali o le tue informazioni finanziarie a nessuno, ad esclusione delle seguenti specifiche situazioni:
We sell merchandise, not information — We do not sell, rent, trade, license, or otherwise disclose your personal or financial information to anyone, except in the following specific situations:
non aiuta nessuno ad avere una giornata migliore
Nobody's having a better day down here because of that.
E le cose peggioreranno, perché non ci sarebbe nessuno ad educare i bambini o a nutrire gli anziani.
And things are going to get worse, because there's nobody to educate the children or to feed the old.
Perché è come quella storia dell'albero che cade nella foresta: se non c'è nessuno ad ascoltarlo, fa veramente rumore?
Because it's sort of like that tree in the forest falling; and if there's no one there to hear, does it really make a sound?
0.90200710296631s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?